Educational work at the new memorial for victims of National Socialism in Upper Drautal

 
in German:
Vermittlungsarbeit an der neu geschaffenen Gedenkstätte für die NS-Opfer im Oberen Drautal

Project

 

Description

Following a seven year research, discursive and preparation process, on 28 October 2012 the Cultural Association Kuland and the Association AEGIDE opened a memorial at the Station in Greifenburg for the victims of National Socialism in Upper Drautal and presented an accompanying publication “From memory into remembrance”. At the beginning of 2013 the Association AEGIDE is taking on the educational work and caring for the memorial. In order to ensured continued attention and sustainable education work the Association AEGIDE is planning several measures; information boards, information folders for municipal and tourist offices, further education for teachers and training for guides, a website for the memorial and the appraisal of the post-war justice.

in German:
Nach einem siebenjährigen Recherche-, Diskussions- und Vorbereitungsprozess haben der Kulturverein Kuland und der Verein AEGIDE am 28. Oktober 2012 am Bahnhof in Greifenburg eine Erinnerungsstätte für die Opfer des Nationalsozialismus im Oberen Drautal eröffnet sowie das Begleitbuch „Aus dem Gedächtnis in die Erinnerung“ präsentiert. Der Verein AEGIDE übernimmt mit Jahresbeginn 2013 die Vermittlungsarbeit und die Betreuung der Gedenkstätte. Zur Gewährleistung der Aufmerksamkeit und für eine nachhaltige Vermittlungsarbeit plant der Verein AEGIDE einige Maßnahmen: Informationstafeln, Informationsfolder zur Auflage bei Gemeinde- und Fremdenverkehrsämtern, Fortbildung von LehrerInnen und Ausbildung von Guides, Homepage für die Gedenkstätte sowie Aufarbeitung der Nachkriegsjustiz.

Applicant

Association AEGIDE

in German:
Verein AEGIDE

Website

Location

Austria | show on map

Approved

28 May 2013

Category

Education

Type

School projects / education

Funding

National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.