In the stream of memories - Herklotzgasse 21 and the Jewish spaces in a Viennese quarter

 
in German:
Im Strom der Erinnerungen - Herklotzgasse 21 und die jüdischen Räume in einem Wiener Grätzel

Project

 

Description

The existing video interviews conducted with Jewish former residents of the Sechshaus community (with its center in the present 15th District of Vienna) will be released on DVD, which can be made available as teaching and learning material in various historical and social educational contexts or for interested parties. Taking the project Herklotzgasse 21 as a basis, the 16 interviews will be edited to create 15 short films lasting 10–15 minutes, with different thematic emphases (daily and family life, flight and expulsion, life in exile) and places (synagogue, community center, orphanage). A booklet will contain the key and contextualizing material for teachers.

in German:
Die bereits vorhandenen Video-Interviews, die mit ehemaligen BewohnerInnen der Wiener jüdischen Gemeinde Sechshaus (mit dem Zentrum im heutigen 15. Wiener Gemeindebezirk) geführt wurden, werden in einer DVD publiziert, die als Lehr- und Lernmaterial in unterschiedlichen geschichtlichen und sozialen Ausbildungskontexten dienen oder interessierten Personen zur Verfügung gestellt werden kann. Ausgehend vom Projekt Herklotzgasse 21 werden aus Interviews mit 16 Personen 15 Kurzvideos von 10–15 min. Länge geschnitten, deren thematische Schwerpunkte bestimmte Erfahrungsmuster (Alltags- und Familienleben, Flucht und Vertreibung, Neubeginn im Exil) und Plätze (Synagogen, Gemeindezentrum, Waisenhaus) betreffen. Ein Booklet stellt die wichtigsten kontextualisierenden Inhalte für Lehrende zusammen.

Applicant

Verein coobra – cooperativa braccianti

in German:
Verein coobra – cooperativa braccianti

Location

Austria | show on map

Approved

25 Nov 2013

Category

documentary film

Type

Commemoration / remembrance

Funding

National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.