In memory of the victims of the Nazis in St. Johann/Pongau and of the prisoners of war at STALAG XVIII C "Markt Pongau"
in German:
Erinnern an die NS-Opfer von St. Johann/Pongau und an die Kriegsgefangenen des STALAG XVIII C „Markt Pongau“
Erinnern an die NS-Opfer von St. Johann/Pongau und an die Kriegsgefangenen des STALAG XVIII C „Markt Pongau“
Project
Description
The Association would like to have a website which contains detailed biographies of the victims of the Nazi prisoner of war camp STALAG XVIII C St. Johann/Pongau. Their commemoration should not be limited to mere names and dates of the victims but will also recall their lives, work, and surroundings in more detail. It is also planned for brochures to be printed.
in German:
Der Verein hätte gerne eine Homepage, auf der ausführlichere Biografien der Opfer des NS- Kriegsgefangenenlager STALAG XVIII C St. Johann/Pongau zu finden sind. Das Gedenken soll sich nicht rein auf Namen und Lebensdaten der Opfer beschränken, sondern ihr Leben, ihre Tätigkeiten, ihr persönliches Umfeld etwas umfassender in Erinnerung bringen. Ebenso ist der Druck einer Broschüre geplant.
in German:
Der Verein hätte gerne eine Homepage, auf der ausführlichere Biografien der Opfer des NS- Kriegsgefangenenlager STALAG XVIII C St. Johann/Pongau zu finden sind. Das Gedenken soll sich nicht rein auf Namen und Lebensdaten der Opfer beschränken, sondern ihr Leben, ihre Tätigkeiten, ihr persönliches Umfeld etwas umfassender in Erinnerung bringen. Ebenso ist der Druck einer Broschüre geplant.
Applicant
History workshop St. Johann/Pongau – Association for Contemporary History and regional cultures of remembrance
in German:
Geschichtswerkstatt St. Johann/Pongau – Verein zur Zeitgeschichte und regionale Erinnerungskultur
in German:
Geschichtswerkstatt St. Johann/Pongau – Verein zur Zeitgeschichte und regionale Erinnerungskultur
Location
Austria
|
show on map
Approved
03 Jul 2014
Category
book
Type
Commemoration / remembrance
Funding
National Fund budget
Please note
The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.