Social aid for Austrian Holocaust victims in Israel under the care if an experienced social worker/gym teacher. Snuzelen (Snoelzelen therapy) therapist

 
in German:
Soziale Hilfestellung für österreichische Holocaustopfer in Israel unter Betreuung einer erfahrenen Sozialarbeiterin/Turnlehrerin Snuzelen (Snoelzelen Therapie) Therapeutin

Project

 

Description

The project supports elderly and sick victims of Nazism. The Holocaust survivors are getting older and all-round care is needed. As, in addition, as many of these persons are unable to leave their homes, they are regularly visited by a social worker with an assistant. The senior’s gym has become a fixed event for the “ex-Austrian” seniors who still feel “fit”. The large number of participants is indicative of the success of this healthy and social/communicative establishment. Great demand has led to seniors’ gym being extended to twice a week in Tel Aviv.

in German:
Das Projekt unterstützt hochbetagte und kranke österreichischen Opfer des Nationalsozialismus. Die Holocaustüberlebenden werden immer älter und eine „Rund-Um-Pflege" ist erforderlich. Da zudem viele der Personen ihre Wohnung nicht mehr verlassen können, werden die betroffenen Personen in regelmäßigen Abständen von einer Sozialarbeiterin, die von einer Hilfskraft unterstützt wird, zu Hause besucht. Das seit 2005 eingeführte Seniorenturnen ist zu einer festen Einrichtung für die "Ex-Österreichischen“ Senioren, die sich noch „fit“ fühlen, geworden. Eine große Teilnehmerzahl spricht für den Erfolg dieser gesunden, aber doch auch sozialkommunikativen Einrichtung. Die große Nachfrage hat dazu geführt, dass das Seniorenturnen in Tel Aviv auf zweimal pro Woche erweitert wurde.

Applicant

The Central Committee of Jews from Austria in Israel

in German:
Zentralkomitee der Juden aus Österreich in Israel

Location

Israel | show on map

Approved

30 May 2016

Category

Social programme

Type

Social / socio-medical projects

Funding

National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.