Journey of Remembrance to Minsk / Maly Trostinec 2016

 
in German:
Gedenkreise 2016 nach Minsk / Maly Trostinec

Project

 

Description

Translation coming soonHighlights of the program will include attaching the placards in the Blagowschtschina woods and an accompanying mourning ceremony as well as an interreligious mourning service that will take place the next day at the location of the former Jewish ghetto in Minsk. The participants, family members and other interested persons will attach name plaques, hold a mourning ceremony for the dead and, as part of the journey of remembrance, reflect on the last stages of the victims’ lives in Belarus, as well as the fate of the Jewish Belarussians. In order to set the mood, participants will be offered two preparation meetings and a follow-up meeting.

in German:
Zentrale Programmpunkte sind auch 2016 das Befestigen der Schilder in der Blagowschtschina mit einer begleitenden Trauerzeremonie sowie einer interreligiösen Trauerfeier, die am nächsten Tag am Platz des ehemaligen jüdischen Ghettos in Minsk stattfindet. Gemeinsam mit den Angehörigen beziehungsweise Interessierten befestigen die TeilnehmerInnen Namenschilder, veranstalten eine Trauerfeier für die Toten und setzen sich im Rahmen der Gedenkreisen auch mit den letzten Stationen ihres Lebens in Weißrussland, aber auch mit dem Schicksal der jüdischen WeißrussInnen auseinander. Zur Einstimmung werden wie in den vergangenen Jahren den TeilnehmerInnen zwei Vorbereitungs- und ein Nachbereitungstreffen angeboten.

Applicant

Association IM-MER (Malvine Initiative – remember Maly Trostinec) in memory of the Austrian victims of the Shoah in Belarus

in German:
Verein IM-MER (Initiative Malvine – Maly Trostinec erinnern) zum Gedenken an die österreichischen Opfer der Shoah in Weißrussland

Website

Location

Austria | show on map

Approved

30 May 2016

Category

Symposium, seminar, conference, workshop

Type

Commemoration / remembrance

Funding

National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.