Music lessons and musical culture of the Valsassina Ensemble – 80 years after the Anschluss. Mexico's protest: refuge, solidarity, hope

 
in German:
Musikunterricht und Musikkultur Valsassina Ensemble - 80 Jahre nach dem Anschluss. Mexikos Protest: Zuflucht, Solidarität, Hoffnung

Project

 

Description

The association wants to put on a performance of the music of exiled composers who managed to flee to Mexico during World War II, held at the Odeon Theater on 26 May 2018. It will be a celebration in memory of Mexico’s protest against the “Anschluss” of Austria 80 years ago. There will be performances of the music of Egon Neumann, Paul Hindemith and Hanns Eisler, all of whom spent time in Mexico during their exile. Other concerts and events will also be held and accompanied by contemporary witness discussions.

in German:
Der Verein möchte mit dem Valsassina Ensemble die Musik von Exil-KomponistInnen, die während des zweiten Weltkriegs nach Mexiko fliehen konnten, im Theater Odeon am 26. Mai 2018 auf die Bühne bringen. Damit wird ein Festakt zur Erinnerung an den Protest Mexikos gegen den Anschluss Österreichs vor 80 Jahren begangen. Es soll Musik von Egon Neumann, Paul Hindemith sowie Hanns Eisler aufgeführt werden, die sich während ihres Exils unter anderem in Mexiko aufhielten. Weitere Konzerte beziehungsweise Veranstaltungen sollen stattfinden und durch ZeitzeugenInnengespräche am Podium begleitet werden. Es soll Musik von Egon Neumann, Paul Hindemith sowie Hanns Eisler aufgeführt werden, die sich während ihres Exils unter anderem in Mexiko aufhielten. Weitere Konzerte beziehungsweise Veranstaltungen sollen stattfinden und durch ZeitzeugenInnengespräche am Podium begleitet werden.

Applicant

Valsassina Ensemble Vienna

in German:
Valsassina Ensemble Wien

Website

Location

Austria | show on map

Approved

14 May 2018

Category

Art and culture project

Type

Commemoration / remembrance

Funding

National Fund budget

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.