Memorial plaque in Hohenberg

 
in German:
Gedenktafel in Hohenberg

Project

 

Description

On 21 April 1945 a so-called “final stages atrocity” was committed in Hohenberg near Lilienfeld in Lower Austria, involving the murder of six people during the final days of the war. The victims were all classified as disabled, four men and a woman from South Tyrol (including a married couple) and a 21-year-old woman of unknown origin who – according to court files – was abandoned by her mother while on the run. A remembrance plaque will be created and unveiled to commemorate the murder victims. The murder victims were: Andreas Resch, born on 28.05.1869 in Tiers; Christian Knolleisen, born on 15.07.1885 in Tiers; Alois Platzer, born on 18.09.1872 in Tschars and his wife Katharina Platzer, born on 18.03.1866 in Tschars; Paul Forer,born on 26.06.1899 in Ona and an unidentified 21-year-old woman.

in German:
Am 21. April 1945 wurde in Hohenberg bei Lilienfeld in Niederösterreich ein sogenanntes „Endphaseverbrechen“ begangen, bei dem es sich um einen sechsfachen Mord während der letzten Kriegstage handelt. Die Opfer waren als behindert bezeichnete Menschen, vier Männer und eine Frau aus Südtirol (darunter ein Ehepaar) und eine 21-jährige Frau unbekannter Herkunft, die – so steht es in den Gerichtsakten – von ihrer Mutter auf der Flucht zurückgelassen worden war. Es soll für die Mordopfer eine Gedenktafel errichtet und eingeweiht werden. Die Mordopfer waren: Andreas Resch, geb. am 28.05.1869 in Tiers; Christian Knolleisen, geb. am 15.07.1885 in Tiers; Alois Platzer, geb. am 18.09.1872 in Tschars und Gattin Katharina Platzer, geb. am 18.03.1866 in Tschars; Paul Forer, geb. am 26.06.1899 in Ona und eine unbekannte 21-jährige Frau.

Applicant

Theodor Kramer Society

in German:
Theodor Kramer Gesellschaft

Website

Location

Austria | show on map

Approved

14 May 2018

Category

Memorial plaque

Type

Commemoration / remembrance

Funding

National Fund budget

Photos

Please note

The project contents and descriptions are based primarily on the submissions of the project applicants. These submissions are edited for publication and translated into English. Although it is subjected to rigorous checks, the National Fund does not guarantee the accuracy or completeness of the information provided.