Morgenröte, Abendröte. Erinnerungen an die Nachkriegsjahre von Anton Haderlap

Projekt

 

Beschreibung

Herausgabe der Übersetzung des Buches „Moje zarje. Spomini na povojna leta“ von Anton Haderlap aus dem Slowenischen ins Deutsche unter dem Titel „Morgenröte, Abendröte. Erinnerungen an die Nachkriegsjahre“. Anton Haderlap, der Autor der Erinnerungen an die Partisanentage unter dem Titel „Graparji. So haben wir gelebt“, öffnet mit seinem neuen Buch den Vorhang vor seinen späteren Lebensjahrzehnten. Seine Zeugnisse beginnen am 13. Mai 1945 mit der Rückkehr auf den zerstörten elterlichen Hof in Leppen/Lepena, wo sich Anton, sein Bruder Zdravko und ihr Vater notdürftig ihre erste Unterkunft einrichten. Anton Haderlap engagiert sich im heimatlichen Eisenkappel/Železna Kapla beim slowenischen Kulturverein Zarja. Der Feder von Tonči Haderlap entspringen 14 Sendungen für das slowenische Programm von Radio Kärnten. Dazwischen schreibt er immer wieder Gedichte.Auf besonderes Echo stoßen seine in slowenischer Sprache veröffentlichten Erinnerungen an Frieden und Krieg, „Graparji“ (2007), die in deutscher Übersetzung als „Graparji. So haben wir gelebt“ erschienen sind.

AntragstellerInnen

Drava Verlag

Standort

Beschluss

25.11.2013

Kategorie

Buch

Schwerpunkt

Gedenken / Erinnern

Fördermittel

Nationalfonds-Budget

Hinweis

Inhalt und Beschreibung der Projekte basieren grundsätzlich auf Angaben der jeweiligen AntragstellerInnen. Diese werden vom Nationalfonds für die Veröffentlichung auf der Website redigiert und anschließend ins Englische übersetzt. Trotz sorgfältiger Prüfung kann keine Garantie für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten übernommen werden.